IIIF provides researchers rich metadata and media viewing options for comparison of works across cultural heritage collections. Visit the IIIF page to learn more.
A climactic moment in the Army-McCarthy hearings occurred on June 9, 1954, during a prolonged exchange between Senator McCarthy and Joseph Welch, the attorney representing the army. The senator sought to undermine Welch by asserting that Fred Fisher, a young lawyer employed by Welch’s law firm, had once held membership in an organization McCarthy characterized as “the legal bulwark of the Communist party.”
Welch rebuked the senator, declaring, “Little did I dream you could be so reckless and so cruel as to do an injury to that lad [Fisher].” When McCarthy continued to press the matter, Welch responded, “Let us not assassinate this lad, further, Senator. You have done enough. Have you no sense of decency, sir, at long last? Have you left no sense of decency?” As McCarthy fell silent, the hearing room erupted in spontaneous applause—a signal that the tide had turned against the senator.
Nacido en Primghar, Iowa
El 9 de junio de 1954 ocurrió un suceso culminante en las audiencias Ejército-McCarthy durante un prolongado intercambio entre el senador McCarthy y Joseph Welch, abogado que representaba al Ejército. El senador intentaba socavar a Welch afirmando que Fred Fisher, un joven abogado empleado por el bufete de este, había sido miembro de una organización que, según McCarthy, era “el bastión legal del Partido Comunista”.
Welch ripostó: “No imaginaba que podía usted tener la insensatez y la crueldad de hacerle daño a ese muchacho [Fisher]”. Cuando McCarthy insistió en el asunto, Welch respondió: “No asesinemos más a este muchacho, senador. Ya ha hecho usted lo suficiente. ¿No tiene decencia, señor? ¿No le queda ya ni un ápice de decencia?”. Mientras McCarthy callaba, la sala de la audiencia estalló en aplausos, señal de que el viento había cambiado en contra del senador.